How far

________

how far
CRÉATION 2024

How far circule entre plusieurs langues, plusieurs pays, et travaille sur la superposition des paysages et des époques.

Suzanne roule sur l’autoroute au volant d’un vieux break Peugeot en banlieue d’une grande ville. Dans une station service fermée et déserte, elle rencontre Amadi, jeune réalisateur nigérian venu explorer les archives françaises pour un documentaire sur la guerre du Biafra. Entre réalité et fiction, ils essaient de voyager dans la mémoire de l’un et de l’autre.

DISPOSITIF
How far signifie « bonjour comment ça va » en pidgin nigérian ou « à quelle distance» en anglais britannique. Et c’est de la distance que traite ce texte, de la périphérie, et du vivre-ensemble. Le texte de Laure Bachelier-Mazon travaille sur les rythmes, les sonorités, le mélange des langues, l’histoire et l’actualité. Il s’agit là de travailler sur une appropriation du passé et du présent, de la langue de l’autre. Ouvrir un espace de la rencontre. Brouiller les géographies. Mêler les langues, le français, l’anglais, le pidgin.
Je pense à une scénographie autour de matériaux récupérés, détournés de leur usage premier, comme la station-service où Suzanne et Amadi se rencontrent dans le texte. La 504, qui est elle aussi un personnage à part entière, sera racontée par des bribes, des éléments, comme ce qu’il reste d’un rêve – un volant au milieu de la végétation. Et ce d’autant que l’imaginaire du texte aborde la question des mémoires flottantes et de leur recomposition et questionne le rapport des économies nord-sud. Nous envisageons de traiter les métamorphoses de l’espace inscrites dans le texte et sa dimension fantastique par un dispositif scénographique léger – la dramaturgie sera structurée par la lumière et le rapport à la musique.

PRODUCTION
Production day-for-night
Partenaires Compagnie Feugham et le La’akam (Bafoussam, Cameroun), festival Univers des mots (Conakry, Guinée), Arojah Royal Theatre (Abuja, Nigeria)
Coproduction GRRRANIT Scène nationale de Belfort, Centre dramatique national Besançon Franche-Comté 
Avec le soutien de le 
Colombier –  Bagnolet, Théâtre Public de Montreuil – Centre dramatique national, résidence de création au Grand Parquet, maison d’artistes du Théâtre Paris-Villette, Institut français de Paris, CITF

Remerciements à Morgane Barbry, Iry Armand Bogbé, Bountouraby Camara, Sira Conde, Malê Swê Camara, Mohamed Diané, Alexandre Prince

La compagnie day-for-night est conventionnée par la DRAC Bourgogne Franche-Comté et par la Région Bourgogne Franche-Comté et soutenue dans ses projets par le Conseil départemental du Doubs et la Ville de Besançon. Elle est en compagnonnage plateau DGCA avec Louise Legendre et May Hilaire.

© Christophe Raynaud de Lage

DISTRIBUTION 
Mise en scène Anne Monfort
Texte & collaboration artistique Laure Bachelier-Mazon
Avec Pearl Manifold (comédienne), Marion Sicre (chanteuse lyrique), Brigitte Tsafack (comédienne), Heza Botto (comédien)
Composition musicale Roque Rivas 
Composition et création sonore Eve Ganot, en collaboration avec Colline Ménard
Traduction en anglais et regard extérieur May Hilaire
Création lumière et régie générale Cécile Robin
Régie lumières Boris Van Overtveldt
Conception scènographique Djamounougbè Beavogui, Mohamed Diané
Construction décor France Loïc Bernardo, Adèle Collé 
Costumes France Marine Gressier
Administration et production Yohan Rantswiler
Production et Diffusion Florence Francisco et Gabrielle Baille – Les Productions de la Seine
Relations presse Olivier Saksik – Elektronlibre

DATES DE REPRÉSENTATION
Novembre 2024 | Création Nigeria
Arojah Royal Theatre, Abuja (Nigéria)
Du 21 au 28 février 2024 | Création Cameroun 
Le La’akam, Baffoussam (Cameroun)
Du 13 au 15 février 2024 
Centre dramatique national de Besançon Franche-Comté
Du 6 au 10 février 2024
Le Colombier – Bagnolet
Le 12 janvier 2024 | Création France
Le GRRRANIT, Scène nationale Belfort
Les 31 octobre et 1er novembre 2023 | Création Guinée
Festival Univers des mots, Conakry (Guinée)

fr_FR